TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 32:40

Konteks
32:40 I will make a lasting covenant 1  with them that I will never stop doing good to them. 2  I will fill their hearts and minds with respect for me so that 3  they will never again turn 4  away from me.

Yehezkiel 37:26

Konteks
37:26 I will make a covenant of peace with them; it will be a perpetual covenant with them. 5  I will establish them, 6  increase their numbers, and place my sanctuary among them forever.

Matius 26:28

Konteks
26:28 for this is my blood, the blood 7  of the covenant, 8  that is poured out for many for the forgiveness of sins.

Markus 14:24

Konteks
14:24 He said to them, “This is my blood, the blood 9  of the covenant, 10  that is poured out for many.

Lukas 22:20

Konteks
22:20 And in the same way he took 11  the cup after they had eaten, 12  saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant 13  in my blood.

Lukas 22:1

Konteks
Judas’ Decision to Betray Jesus

22:1 Now the Feast of Unleavened Bread, 14  which is called the Passover, was approaching.

Kolose 1:25

Konteks
1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 15  from God – given to me for you – in order to complete 16  the word of God,

Kolose 1:2

Konteks
1:2 to the saints, the faithful 17  brothers and sisters 18  in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 19  from God our Father! 20 

Kolose 3:6

Konteks
3:6 Because of these things the wrath of God is coming on the sons of disobedience. 21 

Ibrani 8:6-13

Konteks
8:6 But 22  now Jesus 23  has obtained a superior ministry, since 24  the covenant that he mediates is also better and is enacted 25  on better promises. 26 

8:7 For if that first covenant had been faultless, no one would have looked for a second one. 27  8:8 But 28  showing its fault, 29  God 30  says to them, 31 

Look, the days are coming, says the Lord, when I will complete a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

8:9It will not be like the covenant 32  that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.

8:10For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put 33  my laws in their minds 34  and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people. 35 

8:11And there will be no need at all 36  for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying,Know the Lord,since they will all know me, from the least to the greatest. 37 

8:12For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer. 38 

8:13 When he speaks of a new covenant, 39  he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 40 

Ibrani 9:15

Konteks

9:15 And so he is the mediator 41  of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, 42  since he died 43  to set them free from the violations committed under the first covenant.

Ibrani 10:16-17

Konteks
10:16This is the covenant that I will establish with them after those days, says the Lord. I will put 44  my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds,” 45  10:17 then he says, 46 Their sins and their lawless deeds I will remember no longer.” 47 

Ibrani 12:24

Konteks
12:24 and to Jesus, the mediator 48  of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel’s does. 49 

Ibrani 13:20

Konteks
Benediction and Conclusion

13:20 Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:40]  1 tn Heb “an everlasting covenant.” For the rationale for the rendering “agreement” and the nature of the biblical covenants see the study note on 11:2.

[32:40]  sn For other references to the lasting (or everlasting) nature of the new covenant see Isa 55:3; 61:8; Jer 50:5; Ezek 16:60; 37:26. The new covenant appears to be similar to the ancient Near Eastern covenants of grants whereby a great king gave a loyal vassal a grant of land or dynastic dominion over a realm in perpetuity in recognition of past loyalty. The right to such was perpetual as long as the great king exercised dominion, but the actual enjoyment could be forfeited by individual members of the vassal’s dynasty. The best example of such an covenant in the OT is the Davidic covenant where the dynasty was given perpetual right to rule over Israel. Individual kings might be disciplined and their right to enjoy dominion taken away, but the dynasty still maintained the right to rule (see 2 Sam 23:5; Ps 89:26-37 and note especially 1 Kgs 11:23-39). The new covenant appears to be the renewal of God’s promise to Abraham to always be the God of his descendants and for his descendants to be his special people (Gen 17:7) something they appear to have forfeited by their disobedience (see Hos 1:9). However, under the new covenant he promises to never stop doing them good and grants them a new heart, a new spirit, the infusion of his own spirit, and the love and reverence necessary to keep from turning away from him. The new covenant is not based on their past loyalty but on his gracious forgiveness and his gifts.

[32:40]  2 tn Or “stop being gracious to them” or “stop blessing them with good”; Heb “turn back from them to do good to them.”

[32:40]  3 tn Or “I will make them want to fear and respect me so much that”; Heb “I will put the fear of me in their hearts.” However, as has been noted several times, “heart” in Hebrew is more the center of the volition (and intellect) than the center of emotions as it is in English. Both translations are intended to reflect the difference in psychology.

[32:40]  4 tn The words “never again” are not in the text but are implicit from the context and are supplied not only by this translation but by a number of others.

[37:26]  5 sn See Isa 24:5; 55:3; 61:8; Jer 32:40; 50:5; Ezek 16:60, for other references to perpetual covenants.

[37:26]  6 tn Heb “give them.”

[26:28]  7 tn Grk “for this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”

[26:28]  8 tc Although most witnesses read καινῆς (kainhs, “new”) here, this is evidently motivated by the parallel in Luke 22:20. Apart from the possibility of homoioteleuton, there is no good reason for the shorter reading to have arisen later on. But since it is found in such good and diverse witnesses (e.g., Ì37,45vid א B L Z Θ 0298vid 33 pc mae), the likelihood of homoioteleuton becomes rather remote.

[26:28]  sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.

[14:24]  9 tn Grk “this is my blood of the covenant that is poured out for many.” In order to avoid confusion about which is poured out, the translation supplies “blood” twice so that the following phrase clearly modifies “blood,” not “covenant.”

[14:24]  10 tc Most mss (A Ë1,13 Ï lat sy) have καινῆς (kainh", “new”) before διαθήκης (diaqhkh", “covenant”), a reading that is almost surely influenced by the parallel passage in Luke 22:20. Further, the construction τὸ τῆς καινῆς διαθήκης (to th" kainh" diaqhkh"), in which the resumptive article τό (referring back to τὸ αἷμα [to |aima, “the blood”]) is immediately followed by the genitive article, is nowhere else used in Mark except for constructions involving a genitive of relationship (cf. Mark 2:14; 3:17, 18; 16:1). Thus, on both transcriptional and intrinsic grounds, this reading looks to be a later addition (which may have derived from τὸ τῆς διαθήκης of D* W 2427). The most reliable mss, along with several others (א B C Dc L Θ Ψ 565), lack καινῆς. This reading is strongly preferred.

[14:24]  sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.

[22:20]  11 tn The words “he took” are not in the Greek text at this point, but are an understood repetition from v. 19.

[22:20]  12 tn The phrase “after they had eaten” translates the temporal infinitive construction μετὰ τὸ δειπνῆσαι (meta to deipnhsai), where the verb δειπνέω (deipnew) means “to eat a meal” or “to have a meal.”

[22:20]  13 sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.

[22:1]  14 sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).

[1:25]  15 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

[1:25]  16 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.

[1:2]  17 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.

[1:2]  18 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:2]  19 tn Or “Grace to you and peace.”

[1:2]  20 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these mss would surely have deleted the phrase in the rest of the corpus Paulinum), it is surely authentic.

[3:6]  21 tc The words ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας (epi tou" Juiou" th" apeiqeia", “on the sons of disobedience”) are lacking in Ì46 B b sa, but are found in א A C D F G H I Ψ 075 0278 33 1739 1881 Ï lat sy bo. The words are omitted by several English translations (NASB, NIV, ESV, TNIV). This textual problem is quite difficult to resolve. On the one hand, the parallel account in Eph 5:6 has these words, thus providing scribes a motive for adding them here. On the other hand, the reading without the words may be too hard: The ἐν οἷς (en |oi") of v. 7 seems to have no antecedent without υἱούς already in the text, although it could possibly be construed as neuter referring to the vice list in v. 5. Further, although the witness of B is especially important, there are other places in which B and Ì46 share errant readings of omission. Nevertheless, the strength of the internal evidence against the longer reading is at least sufficient to cause doubt here. The decision to retain the words in the text is less than certain.

[3:6]  sn The expression sons of disobedience is a Semitic idiom that means “people characterized by disobedience.” In this context it refers to “all those who are disobedient.” Cf. Eph 5:6.

[8:6]  22 sn The Greek text indicates a contrast between vv. 4-5 and v. 6 that is difficult to render in English: Jesus’ status in the old order of priests (vv. 4-5) versus his superior ministry (v. 6).

[8:6]  23 tn Grk “he”; in the translation the referent (Jesus) has been specified for clarity.

[8:6]  24 tn Grk “to the degree that.”

[8:6]  25 tn Grk “which is enacted.”

[8:6]  26 sn This linkage of the change in priesthood with a change in the law or the covenant goes back to Heb 7:12, 22 and is picked up again in Heb 9:6-15 and 10:1-18.

[8:7]  27 tn Grk “no occasion for a second one would have been sought.”

[8:8]  28 tn Grk “for,” but providing an explanation of the God-intended limitation of the first covenant from v. 7.

[8:8]  29 sn The “fault” or limitation in the first covenant was not in its inherent righteousness, but in its design from God himself. It was never intended to be his final revelation or provision for mankind; it was provisional, always pointing toward the fulfillment to come in Christ.

[8:8]  30 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[8:8]  31 tc ‡ Several witnesses (א* A D* I K P Ψ 33 81 326 365 1505 2464 al latt co Cyr) have αὐτούς (autous) here, “[in finding fault with] them, [he says],” alluding to Israel’s failings mentioned in v. 9b. (The verb μέμφομαι [memfomai, “to find fault with”] can take an accusative or dative direct object.) The reading behind the text above (αὐτοίς, autoi"), supported by Ì46 א2 B D2 0278 1739 1881 Ï, is perhaps a harder reading theologically, and is more ambiguous in meaning. If αὐτοίς goes with μεμφόμενος (memfomeno", here translated “showing its fault”), the clause could be translated “in finding fault with them” or “in showing [its] faults to them.” If αὐτοίς goes with the following λέγει (legei, “he says”), the clause is best translated, “in finding/showing [its] faults, he says to them.” The accusative pronoun suffers no such ambiguity, for it must be the object of μεμφόμενος rather than λέγει. Although a decision is difficult, the dative form of the pronoun best explains the rise of the other reading and is thus more likely to be original.

[8:9]  32 tn Grk “not like the covenant,” continuing the description of v. 8b.

[8:10]  33 tn Grk “putting…I will inscribe.”

[8:10]  34 tn Grk “mind.”

[8:10]  35 tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.

[8:11]  36 tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.”

[8:11]  37 tn Grk “from the small to the great.”

[8:12]  38 sn A quotation from Jer 31:31-34.

[8:13]  39 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).

[8:13]  40 tn Grk “near to disappearing.”

[9:15]  41 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.

[9:15]  42 tn Grk “the promise of the eternal inheritance.”

[9:15]  43 tn Grk “a death having occurred.”

[10:16]  44 tn Grk “putting…I will inscribe.”

[10:16]  45 sn A quotation from Jer 31:33.

[10:17]  46 tn Grk “and.”

[10:17]  47 sn A quotation from Jer 31:34.

[12:24]  48 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.

[12:24]  49 sn Abel’s shed blood cried out to the Lord for justice and judgment, but Jesus’ blood speaks of redemption and forgiveness, something better than Abel’s does (Gen 4:10; Heb 9:11-14; 11:4).



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA